The Madhurashtakam is a renowned devotional hymn that celebrates the sweetness and divine qualities of Lord Krishna. It is a composition consisting of eight verses (ashtaka) that express the deep love and adoration of a devotee towards the beloved Krishna.
The Madhurashtakam is attributed to the famous Vaishnava saint and philosopher Vallabhacharya, who was a prominent exponent of the Pushti Marga sect of Krishna devotion. The hymn is a quintessential expression of the Pushti Marga's emphasis on the intimate, loving relationship between the devotee and Krishna. Read more...
Madhurashtakam with Meaning
अधरं मधुरं वदनं मधुरं
नयनं मधुरं हसितं मधुरं
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Adharam madhuram vadanam madhuram
Nayanam madhuram hasitham madhuram
Hridayam madhuram gamanam madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (1)
His lips are sweet and his face is sweet and charming
His eyes are sweet and the soulful smile is sweet
His heart is sweet and his gait is sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
वचनं मधुरं चरितं मधुरं
वसनं मधुरं वलितं मधुरं
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Vachanam madhuram charitham madhuram
Vasanam madhuram valitham madhuram
Chalitham madhuram bramitham madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (2)
His words(speech) are sweet and his character is sweet
His dress is sweet and charming and his posture is sweet
His walk(movement) is sweet and his wandering(rambling) is sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
वेणुर्मधुरो रेणुर्मधुरः
पाणिर्मधुरः पादौ मधुरौ
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Vennur madhuro rennur madhurah
Paanir madhurah paadau madhurau
Nrtyam madhuram sakhyam madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (3)
His flute (playing) is sweet and his foot-dust is sweet
His hands are sweet and his feet are sweet
His dance is sweet and his friendship is sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
गितं मधुरं पीतं मधुरं
भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरं
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Gitam madhuram peetham madhuram
Bhuktham madhuram suptham madhuram
Rupam madhuram tilakam madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (4)
His songs are sweet and his drinking is sweet
His eating is sweet and his sleeping is sweet
His form is sweet and his mark on forehead is sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
करणं मधुरं तरणं मधुरं
हरणं मधुरं रमणं मधुरं
वमितं मधुरं शमितं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Karanam madhuram taranam madhuram
Haranam madhuram ramanam madhuram
Vamitam madhuram shamitam madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (5)
His actions are sweet and his opportunities are sweet
His stealing is sweet and his divine play of love is sweet
His oblations are sweet and his calmness is sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
गुञ्जा मधुरा माला मधुरा
यमुना मधुरा वीची मधुरा
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Gunjaa madhuraa maalaa madhuraa
Yamunaa madhuraa veecii madhuraa
Salilam madhuram kamalam madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (6)
His humming is sweet and his garland is sweet
River Yamuna is sweet and its waves are sweet
Its water is sweet and the lotus are sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
गोपी मधुरा लीला मधुरा
युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरं
दृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Gopi madhuraa leela madhuraa
Yuktham madhuram muktham madhuram
Drshtam madhuram sishtam madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (7)
His cowherd girl friends are sweet and his divine play is sweet
His union is sweet, His rescue (setting free nature) is sweet
His glances are sweet and his etiquette is sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
गॊपा मधुरा गावॊ मधुरा
यष्टिर्मधुरा सृष्टिर्मधुरा
दलितं मधुरं फलितं मधुरं
मधुरधिपतेर अखिलं मधुरं
Gopa madhura gaavoo madhura
Yashtir madhura srushtir madhura
Dalitham madhuram phalitham madhuram
Madhura-adhipater akhilam madhuram (8)
His cowherd boy friends are sweet and his cows are sweet
His herding staff is sweet and his creation is sweet
His trampling is sweet and his accomplishments are sweet
Everything about the Lord of madhura(Krishna) is so sweet!
इति स्रिमद् वल्लभाचार्य विरचितं मधुराष्टकं संपूर्णं
Ithi Srimad Vallabhacharya Virachitam Madhurashtakam Sampoornam
Thus ends the Madhurashtakam composed by Srimad Vallabhacharya
The Krishnashtakam is a devotional hymn that praises and celebrates the divine qualities and transcendental pastimes of Lord Krishna, the beloved avatar of the Hindu god Vishnu.
Composed in the form of an ashtaka, or a poem with eight verses, the Krishnashtakam is a beloved text among Krishna devotees. Each verse extols a specific aspect of Krishna's divine nature, from his enchanting physical beauty to his role as the supreme protector and beloved of the gopis (cowherd women) of Vrindavan. Read more...
ShriKrishna Ashtakam with meaning
श्रीकृष्णाष्टकम्
भजे वृजैकमर्दनं समपापखण्डनं
भक्तिचिरञ्जनं सदैव नन्दनन्दनम् ।
सुपीताम्बरधृक् सुनादवेणुहस्तकं
अनन्तरसागरं नमामि कृष्णनायकम् ॥ १॥
I worship the naughty Krishna, the sole ornament of Vraja, Who destroys all the sins (of His devotees), Who delights the minds of His devotees, the joy of Nanda, Whose head is adorned with peacock feathers, Who holds a sweet-sounding flute in His hand, and Who is the ocean of the art of love.
मनोज्ञगर्वहरण विशालललोचनं
विधूतगोपशोचनं नमामि पद्मलोचनम् ।
करारविन्दविभूषितं प्रियावलोकसुन्दरं
महेन्द्रमानदारणं नमामि कृष्णवारणम् ॥ २॥
I bow to Krishna Who rid Kama deva of his pride, Who has beautiful, large eyes, Who takes away the sorrows of the Gopas (cowherds), the lotus-eyed One. I bow to Krishna Who lifted the (Govardhana) hill with His hand, Whose smile and glance are extremely attractive, Who destroyed the pride of Indra, and Who is like the King of elephants.
कदम्बसूनकुण्डलं सुचारुगण्डमण्डलं
वृजानैकवल्लभं नमामि कृष्णलभम् ।
यशोदया सहोदया सगोपया सखीया
युतं सुखैकदायकं नमामि गोपनायकम् ॥ ३॥
I bow to that Krishna Who wears earrings made of Kadamba flowers, Who has beautiful cheeks, Who is the only darling of the Gopikas of Vraja, and Who is very difficult to attain (by any means other than Bhakti). I bow to Krishna Who is accompanied by Gopas (cowherds), Nanda, and an overjoyed Yashoda, Who gives (His devotees) nothing but happiness, and Who is the Lord of the Gopas.
सदैव पादपङ्कजं मदीय मानसे निजं
दधानमुच्छ्रिंगमालकं नमामि नन्दबालकम् ।
समद्वषशोषणं समस्तलोकपोषणं
समस्तगोपमानसं नमामि नन्दलालसम् ॥ ४॥
I bow to the son of Nanda, Who has placed His lotus feet in my mind and Who has beautiful curls of hair. I adore Krishna Who removes all defects, Who nourishes all the worlds and Who is desired by all the Gopas and Nanda.
भुवो भरावतारकं भवाब्धिकण्णधारकं
यशोमतीकिशोरकं नमामि चित्तचोरकम् ।
गोकुलाभिन्नं सदा सदाश्लिष्टसङ्गिनं
दिने दिने नवं नवं नमामि नन्दसूनवम् ॥ ५॥
I bow to Krishna Who relieves the burden of the earth (by vanquishing innumerable demons and other evil forces), Who helps us cross the ocean of miseries, Who is the son of Yasoda, and Who steals the hearts of everyone. I bow to Nanda's son Who has extremely attractive eyes, Who is always accompanied by saintly devotees, and Whose (pastimes and form) appear newer and newer, day by day.
गुणाकरं सुखाकरं कृपाकरं कृपापरं
सुरद्विषक्षिणं नमामि गोपनन्दनम् ।
नवीनगोपनागरं नवीनकेलिलीलितं
नमामि मेघसुन्दरं तडिज्ज्वालासटम् ॥ ६॥
Krishna is the repository of all good qualities, all happiness, and grace. He destroys the enemies of the gods and delights the Gopas. I bow to the mischievous cowherd Krishna, Who is attached to His exploits, which (appear) new (every day), Who has the handsome complexion of a dark cloud, and Who wears a yellow garment (pītāmbara) that shines likes lightning.
समस्तगोपनन्दनं दुष्टजैकमोदनं
नमामि कुञ्जमङ्गुलं सभानुशोभनम् ।
निकामकामदायकं गच्छन्निस्वोत्कशाणं
रसालवेणुगायकं नमामि कुञ्जनायकम् ॥ ७॥
Krishna delights all the Gopas and (plays with them) in the center of the grove (kunja). He is appears as resplendent and pleasing as the sun and causes the lotus that is the heart (of the devotee) to blossom with joy. I bow to that Lord of the grove of creepers Who completely fulfills the desires (of the devotees), Whose beautiful glances are like arrows, and Who plays melodious tunes on the flute.
विदग्धगोपिकामनोमनोरथशाणयिनं
नमामि कुञ्जकाननेष्वित्र वृन्दावनेश्वरम् ।
किशोरकार्चितं गाढं सुशोभितं
गजेन्द्रमोक्षकार्रिणं नमामि श्रीविहार्रणम् ॥ ८॥
Krishna lies down on the bed that is the minds of the intelligent Gopis who always think of Him. I adore Him Who drank the spreading forest-fire (in order to protect the cowherd community). I bow to Krishna Who has eyes which are made attractive by His boyhood charm and a black unguent (añjana), Who liberated the elephant Gajendra (from the jaws of the crocodile), and Who is the consort of Lakshmi (Śrī).
यदा तदा यथा तथा तथैव कृष्णकथा
मया सदैव गीयतां तथा कृपा विधीयताम् ।
प्रमाणिकाष्टकद्वयं जपेद्यः पुमान्
भवेत्कृष्णेऽनुरक्तस्तु भवेद्भवेः सुभक्तिमान् ॥ ९॥
O Lord Krishna! Please bless me so that I may sing your glories and pastimes, regardless of the position I am in. Anyone who studies or recites these two authoritative ashtakas will be blessed with devotion to Krishna in every rebirth.
इति श्रीमच्छंकराचार्यकृतं श्रीकृष्णाष्टकं
कृष्णकृपाकटाक्षोत्पन्नं च संपूर्णम्।
श्री कृष्णार्पणमस्तु ॥
The Gita Dhyanam is a revered meditation verse that contemplates on the Bhagavad Gita, the sacred Hindu scripture, and the divine form of Lord Krishna. This short composition serves as a means for devotees to focus their mind and heart on the profound teachings and lofty ideals expounded in the Gita. The Gita Dhyanam invokes Krishna as the Supreme Lord who graciously imparted the timeless wisdom of the Gita to his devotee Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. The verse describes Krishna's enchanting physical form and adornments, while also acknowledging him as the source of all knowledge and the remover of all sins. Read more...
Gita Dhyanam with meaning
ॐ पार्थाय प्रतिबोधितां भगवता नारायणेन स्वयं। व्यासेन ग्रथितां पुराणमुनिना मध्ये महाभारतं॥
अद्वैतामृतवर्षिणीं भगवतीमष्टादशा ध्यायिनीमम्ब। त्वामनुसंदधामि भगवद् गीते भवद्वेषिणीम्॥
Om paarthaaya pratibodhitaam bhagavataa naaraayanenaswayam,
Vyaasena grathitaam puraanamuninaa madhye mahaabhaaratam;
Advaitaamritavarshineem bhagavateem ashtaadashaa dhyaayineem,
Amba twaam anusandadhaami bhagavadgeete bhavadweshineem.
Om. O Bhagavad Gita, with which Partha was illumined by Lord Narayana Himself, and which was composed within the Mahabharata by the ancient sage, Vyasa, O Divine Mother, the destroyer of rebirth, the showerer of the nectar of Advaita, and consisting of eighteen discourses—upon Thee, O Gita, O affectionate Mother, I meditate!
नमोऽस्तुते व्यास विशालबुद्धे फुल्लारविन्दायतपत्रनेत्र। येन त्वया भारततैलपूर्णः प्रज्वालितो झानमयः प्रदीपः॥
Namostu te vyaasa vishaalabuddhe phullaaravindaayatapatranetra;
Yena twayaa bhaaratatailapoornah prajwaalito jnaanamayah pradeepah.
Salutations unto thee, O Vyasa, of broad intellect and with eyes like the petals of a full-blown lotus, by whom the lamp of knowledge, filled with the oil of the Mahabharata, has been lighted!
प्रपन्नपारिजाताय तोत्रवेत्रैकपाणये। झानमुद्राय कृष्णाय गीतामृतदुहे नमः॥
Prapannapaarijaataaya totravetraikapaanaye;
Jnaanamudraaya krishnaaya geetaamritaduhe namah.
Salutations to Lord Krishna, the Parijata or the Kalpataru or the bestower of all desires for those who take refuge in Him, the holder of the whip in one hand, the holder of the symbol of divine knowledge and the milker of the divine nectar of the Bhagavad Gita!
वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्दनम्। देवकीपरमानन्दं कृष्णं वन्दे जगद् गुरूम्॥
Vasudevasutam devam kamsachaanooramardanam;
Devakeeparamaanandam krishnam vande jagadgurum.
I salute Sri Krishna, the world-teacher, son of Vasudeva, the destroyer of Kamsa and Chanura, the supreme bliss of Devaki!
मूकं करोति वाचालं पङगुं लङघयते गिरिम्। यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्दमाधवम्॥
Mookam karoti vaachaalam pangum langhayate girim;
Yatkripaa tamaham vande paramaanandamaadhavam.
I salute that Madhava, the source of supreme bliss, whose Grace makes the dumb eloquent and the cripple cross mountains!
यं ब्रह्मा वरुणेन्द्ररुद्रमरुतः स्तुन्वन्ति दिव्यैः स्तवैर्वेदैः। सांगपदक्रमोपनिषदैर्गायन्ति यं सामगाः॥
ध्यानावस्थिततद् गतेन मनसा पश्यन्ति यं योगिनो । यस्यान्तं न विदुः सुरासुरगणा देवाय तस्मै नमः॥
Yam brahmaa varunendrarudramarutah stunwanti divyaih stavaih,
Vedaih saangapadakramopanishadair gaayanti yam saamagaah,
Dhyaanaavasthitatadgatena manasaa pashyanti yam yogino,
Yasyaantam na viduh suraasuraganaa devaaya tasmai namah.
Salutations to that God whom Brahma, Indra, Varuna, Rudra and the Maruts praise with divine hymns, of whom the Sama-chanters sing by the Vedas and their Angas (in the Pada and Krama methods), and by the Upanishads; whom the Yogis see with their minds absorbed in Him through meditation, and whose ends the hosts of Devas and Asuras know not!
Govinda Damodara Stotram - A hymn praising Krishna's names Govinda and Damodara.
Sri Krishna Caranaravinda Stotra - A hymn that praises the lotus feet of Lord Krishna.
Krishna Karnamritam - A collection of verses that describe the nectar-like qualities of Krishna's ears and name.
Vaishnava Vandana - A prayer that worships various forms and names of Lord Krishna.
Dwadasa Nama Kirtana - A hymn reciting twelve names of Lord Krishna.
Gopala Ashtak - An 8-verse hymn glorifying Krishna's childhood pastimes as the divine cowherd.